Game Script Editors F/T Contract (Available also for Gyopos)
Job Categories
Business Firm
Job Location
Seoul-si > Songpa-gu
Nearest Subway Stn
Seoul
Job Description
[Opening]
One native English speaker writer familiar with computer games
Two Korean expatriate writers familiar with computer games
[Job Descriptions]
Three-month temporary contract with possibility of extension into a two-year, renewable contract for the following responsibilities:
* Primary: Reviewing/Rewriting computer game scripts
- Games concerned are mostly MMORPGs like “AION” or “World of Warcraft” and mobile games.
- Game scripts are like movie scenarios. They are fun to read and open to your imagination and creativity.
* Secondary: Reviewing manuals for computer games, electronic goods (like printers and cell phones), and cars
[Note: The secondary responsibility is for those who enter into a two-year, renewable contract after an initial three-month contract.]
[Requirements]
* Native English speaker with solid writing skills
* Korean expatriates with solid writing skills in English and perfect comprehensibility in written Korean
* Proficiency in computer games, especially MMORPGs
* Basic level of MS Word/Excel skills
[Preferences]
* 2 or more years of experience in editing/writing (including technical writing)
* Enthusiasm for fantasy and sci-fi literature
* Familiarity with HTML (or XML) structure
* Familiarity with car mechanics
[Type of Employment]
* Full-time, M-F
[Assistance Provided]
* Computer skill training
* Project Managing
* File engineering
* Graphic design and editing
[Terms and Conditions]
* Monthly Wage: KW2.5 Million - 3 Million
* Starting Date: Anytime sooner after selection
(Everything including salary is negotiable.)
[Benefits]
* Four statutory insurances: Medical Insurance, Unemployment Insurance, Health and Safety Insurance, Pension Plan
* 15 days of paid leave for the first year of employment, increasing every two years up to 25 days
[Note: These benefits are available for those who enter into a two-year, renewable contract after an initial three-month contract.]
[Application]
* Submit the following documents to Gordon Brown and Hawk at gordon.brown@latisglobal.com and hawk@latisglobal.com by October 31:
1. Revision of our sample project text - Download the sample project document from our temporary web drive at
* Native English speaker sample:
2_YourName_GAME_SampleTest_LATIS_111004
* Korean expat sample: 교포이름_샘플번역_Latis_20111019.doc
3. Resume
4. (Letter of Recommendation)
* N.B.: For fair judgment, all applicants are required to summit their own revision of the posted sample text. Without it, your application will be declined no matter how great your qualifications are.
* Fill in the applicant registration form at
https://docs.google.com/a/latisglobal.com/spreadsheet/viewform?formkey=dGlNTmhqSEY4dDgyTVdPTjdhMnM1M1E6MQ.
For more details, call Gordon at 070 8270 8530.
[Others]
* Company Name: Latis Global Communications Ltd., Co.
* Location: Samjun Dong, Songpa Gu, Seoul (10 min by bus or 18 min on foot from the Jamsil subway station)
* Company Website: www.latisglobal.com
* Work Environment: Probably the most amiable atmosphere you may find in Korea.
2. Cover letter
Start Date
2011-10-12
Type of Position
Full-time
English Proficiency
Native
Other Languages
( )
Education Level
Bachelors
Employer Profile
Employer Title
Employer Type
Business Firm
Address
182-13, Samjun Dong, Songpa Gu Seoul, Korea (138-840)
Owner name
Steve Yoon
Nearest Subway Stn
Seoul
Land phone
070 8270 3642
Fax
Contact person
Gordon Brown
E-mail
gordon.brown@latisglobal.com
Website
www.latisglobal.com
Instant Messenger
Company Description
One of the leading localizers in Korea, specializing in technical documentation and online game content.